BOOK 115: INVITATION TO A
BEHEADING: VLADIMIR NABOKOV
Invitation to a Beheading is a novel by Russian American author Vladimir Nabokov. It was
originally published in Russian
in 1935-1936 as a serial in Contemporary Notes (Sovremennye zapiski), a highly
respected Russian émigré
magazine. In 1938
the work was published in Paris, with an English translation
following in 1959.
The English version was translated by Nabokov's son, Dmitri Nabokov, under the
author's supervision.
The novel is often described as
"Kafkaesque,"
but Nabokov claimed that at the time he wrote the book, he was unfamiliar with
German and "completely ignorant" of Kafka's work. Nabokov interrupted
his work on The Gift
in order to write Invitation, describing the creation of the first draft as
"one fortnight of wonderful excitement and sustained inspiration."
Some scholars have argued that the central plot of Invitation has its roots in
Chernyshevski, a character from The Gift.
While Nabokov stated in an
interview that of all his novels he held the greatest affection for Lolita, it was Invitation
to a Beheading that he held in the greatest esteem.
MY VERDICT: I found this book a
little hard to read. It seemed lacking
in something to me and I feel like it could be the fault of the
translation. I know Nabokov to be an
astounding writer and Lolita is proof of this but there seemed to be something
less tangible, easy to grasp, in this novel.
I didn’t dislike it completely, there were still little hints of the
unique visual descriptions that I admire Nabokov for, but they are a few
precious jewels in an otherwise hard to look at scene. This is just my opinion, some believe it’s a
great book maybe even his best. Lolita
will always be the one for me. I think
it’s because Humbert Humbert is so human and Cinncinnatus (the protagonist in
this novel) is almost the very opposite, he is indifferent and wholly unlikeable
(which seems to be why he ended up in prison in the first place) but I didn’t really
care for him and so I was not particularly concerned about the outcome of the
book.


No comments:
Post a Comment